"הצעד הבא" .vs "צעד-בא"

"הצעד הבא" מניח יש צעד מסוים אחד שחשוב לגלות אותו, צריך לדייק אותו וכדאי לקחת אותו.
"צעד-בא" מניח שיכולים להיות צעדים-באים שונים ומגוונים. מעבר לצעד אחד מסוים. בכיוונים אפשריים שונים.

"צעד-בא" הוא אפשרות, מחשבה, רעיון או פעולה, בשונה מ"האפשרות", "המחשבה", "הרעיון" ו"הפעולה".
לצד זה שאנו לוקחים "צעד-בא" מסוים ובוחרים לפסוע אותו, אותו "צעד-בא" מסוים גם מגיע לעברנו, מתבהר אל מול עינינו, נחשף בפנינו ובוחר לקחת אותנו.

"צעד-בא" הוא צעד שאנו בוחרים והוא גם צעד שבוחר בנו.

מה ה"צעד-בא" שלך היום?

חיים מלאים. היום.

תגובה אחת בנושא “"הצעד הבא" .vs "צעד-בא"”

  1. תודה רוני, זה מסוג הדברים שאחרי שהונח לפנינו, נדמה שהיה שם תמיד וחיכה לנו, ממש צעד-בא.
    מציעה לתרגם לאנגלית: Coming-step ולא next-step.
    שוב תודה

סגור לתגובות.